BLOG(Japanese version only)

オンラインショップ

japanese

(日本語) 七福タオルのCM 父と娘篇

Sorry, this entry is only available in Japanese.


050.JPG「いやぁ~。いいモノができましたね。」

七福タオルのCM制作をすすめていたのですが、この度完成したのです。

広告代理店に依頼をし、株式会社ロボットという制作会社にて作成していただきました。

株式会社ロボットという会社、数年前に、短編アニメ 「つみきのいえ」 という作品でアカデミー賞を受賞されました。

弊社は地方にある小さなタオル会社であるにもかかわらず、二つ返事で引き受けてくれたのです。

出来上がったCMは、単に商品を売り込むものでなく、タオルという生活の代名詞を作っているメーカーとしてのマインドを伝える事を趣旨としています。

なのでアニメーションにしました。

またストーリー性を重視しつつ、世界の人にも見てもらうために会話・言葉・文字を一切使っていません。

キャラクター設定は、アニメーターの きのしたがく さんがご担当してくれました。

音楽もオリジナルで、烏田晴奈さんが作曲をしてくれました。

8月19日東京・ロボット様で最終チェックに行くと、関係者が一同そろっていて、その部屋は変な緊張感が漂っています。

関係者にとって私がどのような反応をするのか気になっていたのでしょう。

そんな雰囲気を察し、ICカードを落としたことや、電車できれいな女性が弊社製のタオルを使っているのを目撃しうれしかったことなど、他愛もない話を私の方から一方的にしました。

それでも、緊張感はぬぐえません。

「それでは、見せていただけますか?」

話が転がらないので、私の方から口火を切りました。

そして上映・・1分53秒 

「もう一度お願いします。」

再度・・1分53秒

「OK!」

私の一言に緊張がほぐれました。

このCMはテレビで流すものでなく、ネット上で流すものです。

どれだけの効果があるのかわかりませんが、作ってよかったと思っています。

みなさんと一緒に制作に係われてよかったと思っています。

それではどうぞ。

http://www.youtube.com/user/shichifukutowel

コメント一覧

  1. 河北泰三 says:

    コメントありがとうございました。
    おかげさまでCM大好評です。
    このCMは、何かをもっています。
    言葉で表現できない何かが・・。
    制作に係わったみなさんにホント感謝です。
    もちろん君にも感謝です。

  2. 浮穴 says:

    遅ればせながらコメントを・・・。
    制作された会社、すごく有名なところだったのですね。
    ロボットさんですとニッスイの「やきおにお」が大好きです!
    社員様への発表会も大好評だったようで、何よりです。

  3. 河北泰三 says:

    コメントありがとうございます。
    息子さんと見たのですね。
    次回作は、男の子の話です。

  4. 河北泰三 says:

    コメントありがとうございます。
    あたたかい気持ちになってくれうれしいです。
    次回、乞うご期待!

  5. 河北泰三 says:

    コメントありがとうございます。
    CMを見ていただき感謝します。
    続編は、2012年初夏公開予定です。

  6. KURATA says:

    先日はありがとうございます。
    息子と一緒にCMみました。つみきの家と同じ方だったのですね、3歳児も見入ってました。
    続きがたのしみです。(^-^)
    早速、つぶやきます。

  7. sayotty says:

    河北社長!
    とてもいいものが出来ましたね
    朝からグスンとなりました
    「父と娘編」ということで、次回も楽しみにしています!!
    早速ぐったんにも宣伝しとこー!!

  8. RB3 says:

    CM拝見しました
    『タオルという生活の代名詞を作っているメーカーとしてのマインドを伝える』
    というコンセプトがしっとりと表現されてますね
    気持ちの伝わるいいCMだと思いました
    いくつかのバージョンが作れればいいですね

コメントを投稿する

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

※いたずら防止のため、メールアドレスもお書き添えください。誹謗中傷等のコメントは削除する場合がございます。

CAPTCHA